Skip to Content

Een haiku van Mizuta Masahide

Een haiku van Mizuta Masahide

Ik stuit op een Japanse haiku. Van Mizuta Masahide, een samoerai. Hij maakte het gedicht in 1688. Ik geef het hier in het Nederlands weer. Of mijn vertaling correct is, kan ik niet nagaan, wegens gebrek aan kennis van de Japanse taal. Het gaat me om de inhoud en toch ook om de vorm.

Johan Cruijff heeft het in vijf woorden samengevat: elk nadeel heeft zijn voordeel. Zijn bondigheid heeft het mogelijk gemaakt dat iedere Nederlander het hem kan nazeggen. Ik acht dat een grote verdienste. Het is een wijze les, iets om in de oren te knopen.

Mizuta Masahide zegt au fond hetzelfde, in zijn haiku - twee regels van vijf lettergrepen die eentje van zeven omarmen. Poëtisch. Dus komt schoonheid bij de wijsheid.

Mijn huis is verbrand.
Weg huis. Niet weg is mijn oog.
Ik zie weer de maan.