Skip to Content

Troglodiet

Troglodiet

Mijn webmaster, Pepijn, heeft twee waardevolle gaven. Nummer één: de gave van de geestdrift. Hij maakt veel dingen mee die hem enthousiast maken. De tweede gave: hij kan daar zó over vertellen dat je als toehoorder ook in een staat van vervoering raakt.

Hij is zojuist teruggekeerd uit het nietige dorpje in Frankrijk, waar hij een huis bouwt. Als het klaar is gaat hij het verkopen om daarna verderop een ander huis te bouwen.

Daar in die Bourgonische omgeving verblijven is zijn lust en zijn leven. Hij heeft er buren die inmiddels vrienden zijn. Over zijn belevenissen met hen vertelt Pepijn machtig interessante verhalen. Het lijkt wel of hij francofieler is dan ik; dat wil toch wel iets zeggen.

Hij komt ook te spreken over de vogels die hij ziet en hoort. Wanneer hij de hop vermeldt, ben ik jaloers. Wat een voorrecht om die kuifdrager in je leefomgeving te hebben. Pepijns plaatselijke vriend Joël is een natuurliefhebber en benoemt voor hem de gevederde vrienden: nachtegaal, buizerd, winterkoning. Probleem, voor een Nederlander, wat voor namen draagt dat volkje allemaal in het Frans?

Om wat tegengas te geven schep ik op over het winterkoninkje dat in onze Amsterdamse tuin te zien was en ik noem zijn Franse naam: roitelet. Pepijn komt voorzichtig met het woord troglodyte op de proppen. Jaja, dat is een grotbewoner. Nog wat opschepperij toevoegend noem ik andere Franse vogelnamen: chouette, héron, buse, étourneau, moineau - ik stort een emmertje kennis leeg.

Vanmorgen toch even naar internet gegaan, want twijfel was mijn hart binnengekomen. Roitelet? Troglodyte?

En verdraaid, de Franse naam voor winterkoninkje is troglodyte. Een troglodyte is ook een grotbewoner. Maar de winterkoning wordt met hetzelfde woord aangeduid. Het zal wel iets met de vorm van het nest te maken hebben. Ik moet me wat bescheidener opstellen wanneer ik kennis van Franse vogelnamen ten toon wil spreiden.

En de roitelet dan?

Daarover een volgende keer.